Nouvelles / News

Un tigre de papier

Nouvel album ! Quand je te parle, les mots se mettent en ligne et je peux suivre le train, mais dès que les sons s’arrêtent dans ma bouche mon regard est accroché par l’écureuil qui traverse la rue sur le fil électrique en haut du coin de la clôture qui fait un moiré derrière la petite fille en trottinette qui arrête d’urgence, les yeux grands ouverts, peur ou plaisir, pour éviter le chat qui regarde vers le ciel et qui perd l’animal gris devant la corniche grise de la clinique dentaire comme celle de Billy Pèlerin avant qu’on le transfert dans un hôpital aux murs verts pâles parce qu’il voyageait dans l’espace pour retrouver Patachon au milieu des étoiles comme celles dans mes oreilles quand le docteur a dit, dans un bureau aux murs aussi verts aussi pâles, en pointant vers un graphique : « c’est ça », mais ce n’était qu’un tigre de papier.

Un tigre de papier

A new album ! When I talk to you, words align and I can follow the meaning like water in the sand but as soon as I become quiet my mind is caught by the move of a dark squirrel on a dark wire up over the street reaching a post near the dogs that bark buzzing bees in front of the dental clinic like the one Billy Pilgrim used to operate until they took him to an hospital because he was seeing to many extraterrestrial beings in his dreams with a movie star and memories of gun shots in a wet field in Germany leading to a dark trip in a train, in which cars align like words in the mouth of the doctor when she said, in a pale green wall office on a winter afternoon « This is it » but is was a paper tiger.

Piano Loup

Nouveaux travaux de piano Disklavier, dérivés en partie des explorations à l’orgue de Guérande en 2022 qui ont mené à L’Océante. Dessin de Marie-Andrée Ouimet sur une photo de Laurence Petitpas. La version sur carte USB inclus la vidéo “Topologies”

Piano Loup

More Disklavier piano works, inspired in part by the 2022 experiments on the pipe organ of Guerande, which led to L’Océante. Drawing by Marie-Andrée Ouimet on a picture by Laurence Petitpas. The USB Drive version includes the video “Topologies”

Constellation Guérande

Constellation Guérande, de Christophe Havard et Jocelyn Robert, a d’abord été une marche sonore doublée d’une composition pour orgue à tuyaux. Résultat d’une commande d’œuvre d’Athenor (Saint-Nazaire) et Avatar (Québec), la performance, réalisée spécifiquement pour la Collégiale St-Aubin de Guérande, a été présentée au public à six reprises le samedi 30 avril 2022. En juillet 2023, Christophe Havard et Jocelyn Robert se sont réunis à nouveau, à Québec cette fois dans les studios d’Avatar. À partir des enregistrements de la performance,
ils ont réalisé la pièce du même titre que vous trouverez ici.

Constellation Guérande

Constellation Guérande, from Christophe Havard and Jocelyn Robert, was first a sound walk and a composition for pipe organ. Commissioned by Athenor (Saint-Nazaire) and Avatar (Quebec City), the performance, created specifically for the Collégiale Saint-Aubin in Guérande, was presented six times publically on Saturday, April 30, 2022. In July 2023, Christophe Havard and Jocelyn Robert came together again, this time in Avatar’s studios in Quebec City. Using recordings of the performance, they created the work under the same title that can be found here.

Minotaure

Un nouvel album solo !

4 nouvelles pièces : voix et performance, IA audio, montage qui se mord la queue, RF + organetto

Minotaure

A new solo album !

4 new works : voice and performance, AI audio, editing in circles, RF & organetto

Les Météores et Zeit Und Wetter (Mai)

de Louis Ouellet et Jocelyn Robert

Louis Ouellet, compagnon d’art depuis les années 80, est décédé le 30 juin 2023. Cet album, que nous venions tout juste de terminer, lui est dédié.

*******

Il y eut d’abord Zeit Und Wetter. C’était une pièce pour piano mécanique contrôlé par informatique. Le logiciel que nous avions conçu jouait les 720 permutations du nombre 6 en les conjuguant aux données météorologiques d’une année entière et aux les règles de base de la musique pour générer une pièce qui durait un an en continu et qui ne pouvait s’écouter qu’en temps réel. En effet, le code de Zeit Und Wetter lisait directement l’horloge de l’ordinateur, y prenant constamment la date et l’heure, puisant ensuite dans un fichier les informations de température correspondantes (vent, précipitation, ensoleillement, pression, etc) et les assignant aux paramètres d’une autre machine logicielle, qui comportait les principes premiers des décisions musicales.

Son expérience d’écoute reflétait ce geste banal, quotidien, que nous répétons tous à intervalle régulier sans vraiment y penser: prendre quelques minutes pour regarder par la fenêtre la température qu’il fait dehors et le temps qui coule; toujours la même chose et jamais pareil!

Zeit Und Wetter a été présentée à quelques reprises pour des périodes de quelques semaines dans des espaces d’art, mais comme le format « 365 jours » ne convient pas à tous, nous en avons fait une première version abrégée de 12 disques compacts qui présentaient chacun une heure extraite de chaque mois. L’heure choisie du mois de mai est incluse dans le format cd (mais pas sur Bandcamp, à cause des restrictions de taille de fichier). Puis, dans l’idée de faire un résumé du résumé, un instant fugitif, nous avons condensé chaque mois en un tout petit segment —3 minutes à peine, comme une photo de calendrier— pour que l’année tienne sur un seul disque compact, sous le titre Les Météores. Bonne écoute.

Les Météores et Zeit Und Wetter (Mai)

de Louis Ouellet et Jocelyn Robert

Louis Ouellet has been my friend in art since the 80s. He passed away June 3othm 2023. This album is published in his memory.

*******

It began with Zeit Und Wetter, a work for computer-controlled player piano. We developed a software that generated the 720 permutations of digits 1 to 6, which were played according to the meteorological data of an entire year and basic music theory, producing a work that lasted one continuous year and could only be listened to in real time. The code for Zeit Und Wetter read the computer clock directly and constantly to assess the date and time, then took the corresponding weather information (wind, precipitation, sunlight, barometric pressure, etc.) from a file and assigned them to the parameters of another software engine, which contained key principles of musical decisions.

The listening experience reflected a daily, banal gesture that we all make on a regular basis without really thinking about it: looking out the window for a few minutes to check the weather and see time passing; always the same thing and never quite the same!

Zeit Und Wetter was presented a few times in art spaces for periods of a few weeks, but as the “365-day format” isn’t for everyone, we made an initial abridged version of twelve CDs that each presented one hour extracted from each month. The hour selected from May is included in the cd (but not on Bandcamp, given the file size exceeding the maximum allowed). Then, with the idea of making a summary of a summary, a fleeting moment, we condensed each month into a very short segment—barely 3 minutes, like a calendar snapshot—so that the year can fit on one CD called Les Météores. Happy listening!

Compagnon de l’Ordre des arts et des lettres du Québec

Le 29 mai 2023, j’ai été reçu, ainsi que douze autres artistes, à titre de Compagnon de l’Ordre du Québec

Compagnon de l’Ordre des arts et des lettres du Québec

On May 29th 2023, I have received, along with twelve other artists, as Compagnon de l’Ordre du Québec

ROBJ590531

À l’hiver 2021 je suis tombé malade : cancer de la gorge. Le cancer lui-même n’a pas eu vraiment le temps de faire du dommage, mais les traitements de radiothérapie et de chimiothérapie ont frappé fort. J’en ai eu pour deux mois et j’ai essayé de continuer à faire des sons pendant toute la période, mais j’ai échoué. J’en suis venu à un point où je ne pouvais pas trouver la concentration nécessaire pour lire une simple bande dessinée, alors suivre le fil de la composition était vraiment hors de ma portée. Mais j’ai essayé de tenir bon, jusqu’à ce que la seule chose que je sois capable de faire fut de regarder par la fenêtre toute la journée. Alors j’ai laissé tomber. Dix-huit mois plus tard, je suis sur mes deux pieds, ma santé est revenue. Je suis retourné écouter ce que j’avais laissé en plan sur le disque dur et j’ai eu la surprise d’y trouver ces deux pièces inachevées, témoins de cette période étrange, Je les ai ressorties, les ai terminées, et les voici, sous le titre ROBJ590531, le code inscrit sur le bracelet qu’on me faisait à chaque fois que j’entrais à l’hôpital. 

ROBJ590531

In the Winter of 2021, I got badly sick : throat cancer. The cancer itself didn’t have enough time to do too much damage, but the radiotherapy and chemotherapy did hurt a lot. The treatments lasted for two months and I tried to maintain some sort of audio composing going throughout the whole process, but I failed. I got to a point where I was so confused I couldn’t even read a comics book, so keeping track of what I was doing in sounds was completely out of my reach. But I kept it going as long as I could, until the only thing I could do was sit by the window. Then I left it to itself. Eighteen months later, I am in better shape, my health is back ok. I went back and listened to the works I had on the hard drive, the sketches I made while floating in the therapy clouds, and was surprised to find two unachieved works that somehow were a pretty good account of the experience itself. I dug them out, finished them and here they are under the title ROBJ590531, which was the ID on the wristband they would give me every time I would go to the hospital.

The Ballad of Peach Blossom Spring

Un nouveau mash-up sonore, à l’intersection de l’IA et de la dérive littéraire…

The Ballad of Peach Blossom Spring

A new audio mash-up work, blending AI with text vertigo

Résidence de recherche

En résidence de recherche pour le mois de novembre au fantastique Speelklok Museum d’Utrecht, aux Pays-Bas.

Research Residency

Spending November as a researcher in residency at the fantastic Speelklok Museum in Utrecht, Netherlands

L’Océante

Nouveau travaux d’orgue à tuyaux. Québec et Guérande sont des villes de mer. C’est lors de résidences d’artiste dans ces deux villes que L’Océante est née. Il y a deux parties : « Les Marais salants » —les 5 premières pièces— a été initiée à Guérande et terminée à Québec, alors que « Après le déluge » —les 5 suivantes— a été initiée à Québec et fignolée à Guérande. L’ensemble a été enregistré à l’orgue Casavant du Palais Montcalm, à Québec.

L’Océante

New music for pipe organ. Quebec and Guerande are cities of the sea. L’Oceante was composed while in residency in these two places. There are two parts : « Les Marais salants » —the first 5 pieces— was initiated in Guerande and finished in Quebec, while « Après le deluge » —the last 5 pieces— began in Quebec and was finished in Guerande. The whole project was recorded on the Casavant organ of the Palais Montcalm, in Quebec City.

Résidence Avatar / Athénor

Résidence de création croisée Avatar / Athenor, à Québec et à Guérande.

Residence Avatar / Atherno

Artistic residencies at Avatar / Athenor (Quebec and Guerande)

Vicomte de rien

Projet d’orgue à tuyaux, inspiré de la lecture de “De la très haute pauvreté”, un livre de Giorgio Agamben.

Vicomte de rien

New Pipe organ works, inspired from “The Highest Poverty : Monastic Rules and Form-of-Life”, a book from Giorgio Agamben

Les dimanches

Nouveau travaux de piano

Les dimanches

New piano works

Oremus Versatile

Jocelyn Robert et Alexandre St-Onge présentent Oremus Versatile, un album double de musique pour voix et piano Disklavier.

“The music flows from the speakers like dandelion seeds in the air. It drifts about in a hazy, going this way and that. Once you think you have it work out, it starts to buffet another way. There are moments to ‘Oremus Versatile’ that is so touching. ‘Bifurcations’ has sections that make me want to cry. The combination of the incredible piano work and St-Onge’s vocals is something else. So tender and heartfelt. It reminds me that music has the power to utterly move me to a jabbering wreck. Around the halfway more ‘Pluie, Jamais’ launches into this delicate run of notes, while a second set dance around them. It truly is a wonderful thing.” Vital Weekly

Oremus Versatile

Jocelyn Robert and Alexandre St-Onge present Oremus Versatile, a double-cd of music for voice and Disklavier piano.

“The music flows from the speakers like dandelion seeds in the air. It drifts about in a hazy, going this way and that. Once you think you have it work out, it starts to buffet another way. There are moments to ‘Oremus Versatile’ that is so touching. ‘Bifurcations’ has sections that make me want to cry. The combination of the incredible piano work and St-Onge’s vocals is something else. So tender and heartfelt. It reminds me that music has the power to utterly move me to a jabbering wreck. Around the halfway more ‘Pluie, Jamais’ launches into this delicate run of notes, while a second set dance around them. It truly is a wonderful thing.” Vital Weekly

Nouvel album

L’Ile Rouge, est la suite de L’Ile Noire, ce qui montre de façon éloquente mon échec à contenir le monde audible dans une seule heure.

A new cd

L’Ile Rouge is the follow-up to L’Ile Noire, which shows clearly my failure to capture the whole sound world in one hour.

Nouvel album

L’Ile Noire, un travail de montage sonore —sons ambiants, piano, percussions, etc etc— qui cherche à contenir dans une petite heure la manière dont j’entends le monde quand je porte l’oreille.

A new cd

L’Ile Noire is a work of many sound sources —field recordings, piano, percussions, etc etc— aimed at capturing, in a segment of about an hour, the way I hear the world when I do listen.

Nouvel album

Requiem est un travail de piano lent, qui tente de réserver un peu d’attention pour le souvenir et le temps qui passe.

A new cd

Requiem is a work of slow piano music, an attempt to create a space for grief and time.

Un nouvel album

Resident of Unit D est un travail de piano préparé autour de la mémoire et de sa fragmentation

A new cd

Resident of Unit D is a work of prepared-piano about memory and its falling apart

Conjonctures, Centre Expression, Québec (Qc)

Exposition solo, du 17 août au 27 octobre 2019. voir ici et ici.

Conjonctures, Centre Expression, Québec (Qc)

Solo show, from August 17 to October 27, 2019. See here and here

Coïncidences, Galerie Michel Guimont, Québec (Qc)

Exposition solo, du 29 avril au 20 mai 2018.

Coïncidences, Galerie Michel Guimont, Québec (Qc)

Solo show, from April 29th to May 20th, 2018.

Résidence d’artiste, EMS, Stockholm

Du 1er au 21 avril 2018.

Artist Residency, EMS, Stockholm

From April 1st to April 21st, 2018.

Résidence d’artiste, ZK/U, Berlin

Du 1er au 31 mars 2018.

Artist Residency, ZK/U, Berlin

From March 1st to March 31st, 2018.

L’Il y a, au Mac Val à Paris

Présentation du projet L’Il y a au musée d’art contemporain MacVal, à Paris, dans le cadre de l’événement présenté à partir du 29 octobre par la Manif d’art de Québec.

L’Il y a, au Mac Val à Paris

Presentation au  L’Il y a at the contemporary art museum MacVal, à Paris, as part of the event organized by Manif d’art de Québec from October 29th.

L’Il y a, à la Manif d’art de Québec

Projet de projection vidéo en extérieur dans le cadre de la Manif d’Art de Québec, en février 2017.

L’Il y a, in Manif d’art de Québec

An outdoor video projection project as part of the Manif d’Art de Québec, February 2017.

Mechanical Music, Vancouver New Music Festival

Concert de piano Disklavier le vendredi 14 octobre 2016, dans le cadre de la série Mechanical Music, au Vancouver New Music Festival.

Mechanical Music, Vancouver New Music Festival

Disklavier piano concert, on Friday, October 14th 2016, as part of the Mechanical Music series, organized by the Vancouver New Music Festival.

Belugas, La Bande Video

Belugas, une installation vidéo solo, à La Bande Vidéo, Québec. Du 9 septembre au 9 octobre 2016.

Belugas, La Bande Video

Belugas, a video installation,  solo, La Bande Vidéo, Québec. From September 9th to October 9th, 2016

Colomboscope, Colombo, Sri Lanka

La version longue de la video Blue Empire New-York Babel Billboard sera présentée au festival Colomboscope, au Sri Lanka, du 25 août au 1er septembre 2016. Il y aura également une discussion publique avec l’artiste Mehreen Murtaza et Jocelyn Robert.

Colomboscope, Colombo, Sri Lanka

The extended version of the Blue Empire New-York Babel Billboard video will be shown in the Colomboscope festival, in Sri Lanka, from August 25th to September 1st. There will also be a public discussion between artist Mehreen Murtaza and Jocelyn Robert.

T, un nouveau cd de I Lost The Fish

Un nouveau cd de I Lost The Fish, projet dont je fais partie. Intitulé “T”, avec de superbes images d’Emile Morin et Lily Malena Morin sur la pochette.

T, a new cd from I Lost The Fish

A new cd from I Lost The Fish, a project I am part of. T is the title, and the cover shows wonderful pictures from Emile Morin and Lily Malena Morin.

Au Centre VU, Québec

Moirés et automoirés, Jocelyn Robert, Exposition. Du 6 mai au 5 juin 2016

Espace américain de VU, 550, Côte d’Abraham, Québec QC

 

 

Au Centre VU, Québec

Moirés et automoirés, Jocelyn Robert, Solo show. From May 6th to June 5th, 2016

Espace américain, VU, 550, Côte d’Abraham, Québec QC

Blue Empire New-York Babel Billboard – version longue

Projection, 29 avril 2016, à partir de 17 h. Présentée par VU et la Bande Vidéo. Espace américain de VU, 550, Côte d’Abraham, Québec QC

Blue Empire New-York Babel Billboard – version longue

Projection, April 29th, 2016, from 5 pm. A presentation from VU and la Bande Vidéo. Espace américain, VU, 550, Côte d’Abraham, Québec QC

Au Lieu Unique, Nantes (France)

Le 28 avril 2016 à 19:30, Il hachurait les éperviers, esquisse performative avec Renée Gagnon. Renée Gagnon et Jocelyn Robert ont écrit un texte à trois têtes. la troisième, c’est celle de Rimbaud. Ils en ont coupé une, d’autres ont surgi, et ainsi de suite.

Au Lieu Unique, Nantes (France)

Le 28 avril 2016 à 19:30, Il hachurait les éperviers, text-based performance with Renée Gagnon. Renée Gagnon and Jocelyn Robert wrote a 3-way text. The third way came from Rimbaud. They cut one, another one appeared, and so on and so on…

Au Mois Multi, Québec

Le 12 février 2016 à 20 heures, lancement de The Maze et première présentation publique de la vidéo Prélude pour une phrase de 4 mots de 3 lettres. Le 27 février à 19 heures, Il hachurait les éperviers, esquisse performative avec Renée Gagnon.

At Mois Multi Festival, Québec

On Febraury 12 2016, 8pm, cd launch of The Maze and first public presentation of the video Prélude pour une phrase de 4 mots de 3 lettres. On 27 February 27th, 7pm , Il hachurait les éperviers, first steps toward a performance with Renée Gagnon.

Un nouveau disque

The Maze est un nouveau disque de cartographies sonores imaginaires et de paysages audibles subjectifs. Publié par Fragment Factory, Hambourg (Allemagne). Critiques ici et ici.

A New CD

The Maze is a new cd of imaginary sound maps and subjective audio landscapes. Published by Fragment Factory, Hamburg (Germany). Reviews here and here.

Du 3 juillet au 30 août 2015

Sur le projet Interférences, présenté par le Musée des Beaux-Arts de Nantes dans quatre lieux de Nantes, un article du journal Le Monde. Voir la section “Face à face“.

From July 3rd to August 30, 2015

An article from Le Monde on Interférences , presented by  le Musée des Beaux-Arts de Nantes in four different locations in Nantes,  (see the section Face à face)

Du 3 juillet au 30 août 2015

Projet Interférences, présenté par le Musée des Beaux-Arts de Nantes dans quatre lieux de Nantes. Interventions in situ à partir des oeuvres de la collection du Musée et incluant certaines oeuvres de l’artiste. Dans le cadre de l’événement “Voyage à Nantes

From July 3rd to August 30, 2015

The Interférences project, presented by  le Musée des Beaux-Arts de Nantes in four different locations in Nantes. In Situ interventions using works form the Museum’s collection and a few works from the artist. As part of the event “Voyage à Nantes

B Movie chez Video Out

La video B Movie est maintenant distribuée par Video Out, de Vancouver.

B Movie at Video Out

The video B Movie is now distributed by Video Out, Vancouver.

Performance le 27 mars 2015

Performance de Karaoke-mash-up-collectif, présentée lors de “La Bombe“, événement anniversaire de Recto-Verso à la Salle Multi de Méduse, Québec.

Performance, March 27th 2015

A collective-karaoke-mash-up performance, as part of the event “La Bombe“, for the 30th anniversary of Recto-Verso. Salle Multi de Méduse, Quebec.

Un nouveau disque

Piano seul est un nouveau disque de piano Disklavier. Il regroupe plusieurs pièces exécutées en performance, conçues pour le concert Quelques écarts pour piano seul, présenté au Mois Multi de février 2014 à Québec.

A New CD

Piano seul is a new Disklavier piano recording. The pieces are all recorded live and have been written for the concert Quelques écarts pour piano seul, presented at the festival Mois Multi, February 2014, Quebec.

Exposition et résidence à Berlin

Exposition et performance débutant le 7 septembre 2014 à Quiet Cue, Berlin. Résidence d’artiste au Zentrum Für Kunst Und Urbanistik, du 4 septembre au 30 octobre 2014.

Show and residency in Berlin

Video works and performance from september 7th at Quiet Cue, Berlin. Artist residency at Zentrum Für Kunst Und Urbanistik, from September 4th to October 30th, 2014.