Compagnon de l’Ordre des arts et des lettres du Québec
Le 29 mai 2023, j’ai été reçu, ainsi que douze autres artistes, à titre de Compagnon de l’Ordre du Québec
Compagnon de l’Ordre des arts et des lettres du Québec
On May 29th 2023, I have received, along with twelve other artists, as Compagnon de l’Ordre du Québec
À l’hiver 2021 je suis tombé malade : cancer de la gorge. Le cancer lui-même n’a pas eu vraiment le temps de faire du dommage, mais les traitements de radiothérapie et de chimiothérapie ont frappé fort. J’en ai eu pour deux mois et j’ai essayé de continuer à faire des sons pendant toute la période, mais j’ai échoué. J’en suis venu à un point où je ne pouvais pas trouver la concentration nécessaire pour lire une simple bande dessinée, alors suivre le fil de la composition était vraiment hors de ma portée. Mais j’ai essayé de tenir bon, jusqu’à ce que la seule chose que je sois capable de faire fut de regarder par la fenêtre toute la journée. Alors j’ai laissé tomber. Dix-huit mois plus tard, je suis sur mes deux pieds, ma santé est revenue. Je suis retourné écouter ce que j’avais laissé en plan sur le disque dur et j’ai eu la surprise d’y trouver ces deux pièces inachevées, témoins de cette période étrange, Je les ai ressorties, les ai terminées, et les voici, sous le titre ROBJ590531, le code inscrit sur le bracelet qu’on me faisait à chaque fois que j’entrais à l’hôpital.
In the Winter of 2021, I got badly sick : throat cancer. The cancer itself didn’t have enough time to do too much damage, but the radiotherapy and chemotherapy did hurt a lot. The treatments lasted for two months and I tried to maintain some sort of audio composing going throughout the whole process, but I failed. I got to a point where I was so confused I couldn’t even read a comics book, so keeping track of what I was doing in sounds was completely out of my reach. But I kept it going as long as I could, until the only thing I could do was sit by the window. Then I left it to itself. Eighteen months later, I am in better shape, my health is back ok. I went back and listened to the works I had on the hard drive, the sketches I made while floating in the therapy clouds, and was surprised to find two unachieved works that somehow were a pretty good account of the experience itself. I dug them out, finished them and here they are under the title ROBJ590531, which was the ID on the wristband they would give me every time I would go to the hospital.
The Ballad of Peach Blossom Spring
Un nouveau mash-up sonore, à l’intersection de l’IA et de la dérive littéraire…
The Ballad of Peach Blossom Spring
A new audio mash-up work, blending AI with text vertigo…
Résidence de recherche
En résidence de recherche pour le mois de novembre au fantastique Speelklok Museum d’Utrecht, aux Pays-Bas.
Research Residency
Spending November as a researcher in residency at the fantastic Speelklok Museum in Utrecht, Netherlands
Nouveau travaux d’orgue à tuyaux. Québec et Guérande sont des villes de mer. C’est lors de résidences d’artiste dans ces deux villes que L’Océante est née. Il y a deux parties : « Les Marais salants » —les 5 premières pièces— a été initiée à Guérande et terminée à Québec, alors que « Après le déluge » —les 5 suivantes— a été initiée à Québec et fignolée à Guérande. L’ensemble a été enregistré à l’orgue Casavant du Palais Montcalm, à Québec.
New music for pipe organ. Quebec and Guerande are cities of the sea. L’Oceante was composed while in residency in these two places. There are two parts : « Les Marais salants » —the first 5 pieces— was initiated in Guerande and finished in Quebec, while « Après le deluge » —the last 5 pieces— began in Quebec and was finished in Guerande. The whole project was recorded on the Casavant organ of the Palais Montcalm, in Quebec City.
Résidence Avatar / Athénor
Résidence de création croisée Avatar / Athenor, à Québec et à Guérande.
Residence Avatar / Atherno
Artistic residencies at Avatar / Athenor (Quebec and Guerande)
Prix du Gouverneur Général du Canada
Gouvernor General’s Award
Projet d’orgue à tuyaux, inspiré de la lecture de “De la très haute pauvreté”, un livre de Giorgio Agamben.
New Pipe organ works, inspired from “The Highest Poverty : Monastic Rules and Form-of-Life”, a book from Giorgio Agamben
Jocelyn Robert et Alexandre St-Onge présentent Oremus Versatile, un album double de musique pour voix et piano Disklavier.
“The music flows from the speakers like dandelion seeds in the air. It drifts about in a hazy, going this way and that. Once you think you have it work out, it starts to buffet another way. There are moments to ‘Oremus Versatile’ that is so touching. ‘Bifurcations’ has sections that make me want to cry. The combination of the incredible piano work and St-Onge’s vocals is something else. So tender and heartfelt. It reminds me that music has the power to utterly move me to a jabbering wreck. Around the halfway more ‘Pluie, Jamais’ launches into this delicate run of notes, while a second set dance around them. It truly is a wonderful thing.” Vital Weekly
Jocelyn Robert and Alexandre St-Onge present Oremus Versatile, a double-cd of music for voice and Disklavier piano.
“The music flows from the speakers like dandelion seeds in the air. It drifts about in a hazy, going this way and that. Once you think you have it work out, it starts to buffet another way. There are moments to ‘Oremus Versatile’ that is so touching. ‘Bifurcations’ has sections that make me want to cry. The combination of the incredible piano work and St-Onge’s vocals is something else. So tender and heartfelt. It reminds me that music has the power to utterly move me to a jabbering wreck. Around the halfway more ‘Pluie, Jamais’ launches into this delicate run of notes, while a second set dance around them. It truly is a wonderful thing.” Vital Weekly
Nouvel album
L’Ile Rouge, est la suite de L’Ile Noire, ce qui montre de façon éloquente mon échec à contenir le monde audible dans une seule heure.
A new cd
L’Ile Rouge is the follow-up to L’Ile Noire, which shows clearly my failure to capture the whole sound world in one hour.
Nouvel album
L’Ile Noire, un travail de montage sonore —sons ambiants, piano, percussions, etc etc— qui cherche à contenir dans une petite heure la manière dont j’entends le monde quand je porte l’oreille.
A new cd
L’Ile Noire is a work of many sound sources —field recordings, piano, percussions, etc etc— aimed at capturing, in a segment of about an hour, the way I hear the world when I do listen.
Nouvel album
Requiem est un travail de piano lent, qui tente de réserver un peu d’attention pour le souvenir et le temps qui passe.
A new cd
Requiem is a work of slow piano music, an attempt to create a space for grief and time.
Un nouvel album
Resident of Unit D est un travail de piano préparé autour de la mémoire et de sa fragmentation
A new cd
Resident of Unit D is a work of prepared-piano about memory and its falling apart
Coïncidences, Galerie Michel Guimont, Québec (Qc)
Exposition solo, du 29 avril au 20 mai 2018.
Coïncidences, Galerie Michel Guimont, Québec (Qc)
Solo show, from April 29th to May 20th, 2018.
Résidence d’artiste, EMS, Stockholm
Du 1er au 21 avril 2018.
Artist Residency, EMS, Stockholm
From April 1st to April 21st, 2018.
Résidence d’artiste, ZK/U, Berlin
Du 1er au 31 mars 2018.
Artist Residency, ZK/U, Berlin
From March 1st to March 31st, 2018.
L’Il y a, au Mac Val à Paris
Présentation du projet L’Il y a au musée d’art contemporain MacVal, à Paris, dans le cadre de l’événement présenté à partir du 29 octobre par la Manif d’art de Québec.
L’Il y a, au Mac Val à Paris
Presentation au L’Il y a at the contemporary art museum MacVal, à Paris, as part of the event organized by Manif d’art de Québec from October 29th.
L’Il y a, à la Manif d’art de Québec
Projet de projection vidéo en extérieur dans le cadre de la Manif d’Art de Québec, en février 2017.
L’Il y a, in Manif d’art de Québec
An outdoor video projection project as part of the Manif d’Art de Québec, February 2017.
Mechanical Music, Vancouver New Music Festival
Concert de piano Disklavier le vendredi 14 octobre 2016, dans le cadre de la série Mechanical Music, au Vancouver New Music Festival.
Mechanical Music, Vancouver New Music Festival
Disklavier piano concert, on Friday, October 14th 2016, as part of the Mechanical Music series, organized by the Vancouver New Music Festival.
Belugas, La Bande Video
Belugas, une installation vidéo solo, à La Bande Vidéo, Québec. Du 9 septembre au 9 octobre 2016.
Belugas, La Bande Video
Belugas, a video installation, solo, La Bande Vidéo, Québec. From September 9th to October 9th, 2016
Colomboscope, Colombo, Sri Lanka
La version longue de la video Blue Empire New-York Babel Billboard sera présentée au festival Colomboscope, au Sri Lanka, du 25 août au 1er septembre 2016. Il y aura également une discussion publique avec l’artiste Mehreen Murtaza et Jocelyn Robert.
Colomboscope, Colombo, Sri Lanka
The extended version of the Blue Empire New-York Babel Billboard video will be shown in the Colomboscope festival, in Sri Lanka, from August 25th to September 1st. There will also be a public discussion between artist Mehreen Murtaza and Jocelyn Robert.
T, un nouveau cd de I Lost The Fish
Un nouveau cd de I Lost The Fish, projet dont je fais partie. Intitulé “T”, avec de superbes images d’Emile Morin et Lily Malena Morin sur la pochette.
T, a new cd from I Lost The Fish
A new cd from I Lost The Fish, a project I am part of. T is the title, and the cover shows wonderful pictures from Emile Morin and Lily Malena Morin.
Au Centre VU, Québec
Moirés et automoirés, Jocelyn Robert, Exposition. Du 6 mai au 5 juin 2016
Espace américain de VU, 550, Côte d’Abraham, Québec QC
Au Centre VU, Québec
Moirés et automoirés, Jocelyn Robert, Solo show. From May 6th to June 5th, 2016
Espace américain, VU, 550, Côte d’Abraham, Québec QC

Blue Empire New-York Babel Billboard – version longue
Projection, 29 avril 2016, à partir de 17 h. Présentée par VU et la Bande Vidéo. Espace américain de VU, 550, Côte d’Abraham, Québec QC
Blue Empire New-York Babel Billboard – version longue
Projection, April 29th, 2016, from 5 pm. A presentation from VU and la Bande Vidéo. Espace américain, VU, 550, Côte d’Abraham, Québec QC
Au Lieu Unique, Nantes (France)
Le 28 avril 2016 à 19:30, Il hachurait les éperviers, esquisse performative avec Renée Gagnon. Renée Gagnon et Jocelyn Robert ont écrit un texte à trois têtes. la troisième, c’est celle de Rimbaud. Ils en ont coupé une, d’autres ont surgi, et ainsi de suite.
Au Lieu Unique, Nantes (France)
Le 28 avril 2016 à 19:30, Il hachurait les éperviers, text-based performance with Renée Gagnon. Renée Gagnon and Jocelyn Robert wrote a 3-way text. The third way came from Rimbaud. They cut one, another one appeared, and so on and so on…
Au Mois Multi, Québec
Le 12 février 2016 à 20 heures, lancement de The Maze et première présentation publique de la vidéo Prélude pour une phrase de 4 mots de 3 lettres. Le 27 février à 19 heures, Il hachurait les éperviers, esquisse performative avec Renée Gagnon.
At Mois Multi Festival, Québec
On Febraury 12 2016, 8pm, cd launch of The Maze and first public presentation of the video Prélude pour une phrase de 4 mots de 3 lettres. On 27 February 27th, 7pm , Il hachurait les éperviers, first steps toward a performance with Renée Gagnon.
Un nouveau disque
The Maze est un nouveau disque de cartographies sonores imaginaires et de paysages audibles subjectifs. Publié par Fragment Factory, Hambourg (Allemagne). Critiques ici et ici.
A New CD
The Maze is a new cd of imaginary sound maps and subjective audio landscapes. Published by Fragment Factory, Hamburg (Germany). Reviews here and here.
Du 3 juillet au 30 août 2015
Sur le projet Interférences, présenté par le Musée des Beaux-Arts de Nantes dans quatre lieux de Nantes, un article du journal Le Monde. Voir la section “Face à face“.
From July 3rd to August 30, 2015
An article from Le Monde on Interférences , presented by le Musée des Beaux-Arts de Nantes in four different locations in Nantes, (see the section Face à face)
Du 3 juillet au 30 août 2015
Projet Interférences, présenté par le Musée des Beaux-Arts de Nantes dans quatre lieux de Nantes. Interventions in situ à partir des oeuvres de la collection du Musée et incluant certaines oeuvres de l’artiste. Dans le cadre de l’événement “Voyage à Nantes“
From July 3rd to August 30, 2015
The Interférences project, presented by le Musée des Beaux-Arts de Nantes in four different locations in Nantes. In Situ interventions using works form the Museum’s collection and a few works from the artist. As part of the event “Voyage à Nantes“

Performance le 27 mars 2015
Performance de Karaoke-mash-up-collectif, présentée lors de “La Bombe“, événement anniversaire de Recto-Verso à la Salle Multi de Méduse, Québec.
Performance, March 27th 2015
A collective-karaoke-mash-up performance, as part of the event “La Bombe“, for the 30th anniversary of Recto-Verso. Salle Multi de Méduse, Quebec.
Un nouveau disque
Piano seul est un nouveau disque de piano Disklavier. Il regroupe plusieurs pièces exécutées en performance, conçues pour le concert Quelques écarts pour piano seul, présenté au Mois Multi de février 2014 à Québec.
A New CD
Piano seul is a new Disklavier piano recording. The pieces are all recorded live and have been written for the concert Quelques écarts pour piano seul, presented at the festival Mois Multi, February 2014, Quebec.
Exposition et résidence à Berlin
Exposition et performance débutant le 7 septembre 2014 à Quiet Cue, Berlin. Résidence d’artiste au Zentrum Für Kunst Und Urbanistik, du 4 septembre au 30 octobre 2014.
Show and residency in Berlin
Video works and performance from september 7th at Quiet Cue, Berlin. Artist residency at Zentrum Für Kunst Und Urbanistik, from September 4th to October 30th, 2014.